Portuguese remains underrepresented in text embedding evaluation, despite being one of the most widely spoken languages in the world. As a result, embedding models are often selected based on English or multilingual metrics, while their effectiveness in Portuguese remains unclear. We present MTEB-PT, a Portuguese benchmark constructed from a subset of MMTEB, comprising 14 existing datasets across Semantic Textual Similarity (STS), classification, retrieval, and reranking. We use this benchmark to evaluate 17 open- and closed-source embedding models under a unified protocol. Our results show that Portuguese performance is strongly task-dependent: multilingual rankings do not reliably predict Portuguese-specific performance across task families, no single model dominates all settings, and models with stronger long-context capacity are particularly advantageous on longer-input tasks such as retrieval and reranking. The benchmark also shows that language-specific fine-tuning still improves model performance in Portuguese, especially on task types that match the adaptation data most closely. To examine this effect, we fine-tune three representative backbone models with Portuguese contra
Encoders have become the state of the art for multiple NLP tasks, especially those requiring deep contextual understanding. While multilingual models offer broad coverage, dedicated monolingual encoders are essential for capturing the unique lexical and syntactic nuances of specific languages. For Portuguese, however, existing monolingual options like BERTimbau and Albertina have not kept pace with recent architectural breakthroughs, often lagging behind English benchmarks in scalability and efficiency. This work introduces BERTomelo, a next-generation monolingual encoder pre-trained from scratch and specifically optimized for the Portuguese language. By leveraging the ModernBERT architecture, BERTomelo overcomes the limitations of previous models, offering Base and Large versions with a 1,024-token context window and hardware-level optimizations like FlashAttention and alternating attention mechanisms. The model was trained on ClassiCC-PT, a massive, high-quality Portuguese corpus of 106 million documents, ensuring superior alignment with the language's contemporary usage. The results demonstrate that BERTomelo not only outperforms previous Portuguese encoders but also provides a
This paper reports on the development of a leaderboard of Open Large Language Models (LLM) for European Portuguese (PT-PT), and on its associated benchmarks. This leaderboard comes as a way to address a gap in the evaluation of LLM for European Portuguese, which so far had no leaderboard dedicated to this variant of the language. The paper also reports on novel benchmarks, including some that address aspects of performance that so far have not been available in benchmarks for European Portuguese, namely model safeguards and alignment to Portuguese culture. The leaderboard is available at https://huggingface.co/spaces/PORTULAN/portuguese-llm-leaderboard.
Text embeddings for Portuguese have no dedicated benchmark: evaluation rests on translated corpora such as English MS MARCO or on thin multilingual coverage, with native tasks scattered and unconsolidated. We introduce MTEB-BR, a benchmark of 22 native Brazilian-Portuguese tasks across seven categories (classification, multilabel classification, pair classification, semantic textual similarity, clustering, retrieval, and reranking), admitting only data created or found in Portuguese and excluding translations by construction. We evaluate 93 models spanning 23M to 27B parameters: 73 open-weight and 20 closed commercial APIs. Alongside the leaderboard we report a statistical layer for every headline comparison: per-task bootstrap confidence intervals, paired-bootstrap significance, a task- and instance-level discrimination analysis (how sharply each task separates models) adapted from Item Response Theory, and a cross-leaderboard correlation. Three findings stand out. The benchmark cleanly separates about a dozen tiers of models, though the top six are statistically too close to order. An openly licensed, self-hostable model reaches that leading tier, so strong Portuguese embedding q
Image captioning (IC) refers to the automatic generation of natural language descriptions for images, with applications ranging from social media content generation to assisting individuals with visual impairments. While most research has been focused on English-based models, low-resource languages such as Brazilian Portuguese face significant challenges due to the lack of specialized datasets and models. Several studies create datasets by automatically translating existing ones to mitigate resource scarcity. This work addresses this gap by proposing a cross-native-translated evaluation of Transformer-based vision and language models for Brazilian Portuguese IC. We use a version of Flickr30K comprised of captions manually created by native Brazilian Portuguese speakers and compare it to a version with captions automatically translated from English to Portuguese. The experiments include a cross-context approach, where models trained on one dataset are tested on the other to assess the translation impact. Additionally, we incorporate attention maps for model inference interpretation and use the CLIP-Score metric to evaluate the image-description alignment. Our findings show that Swin
Brazilian Portuguese and European Portuguese are two varieties of the same language and, despite their close similarities, they exhibit several differences. However, there is a significant disproportion in the availability of resources between the two variants, with Brazilian Portuguese having more abundant resources. This inequity can impact the quality of translation services accessible to European Portuguese speakers. To address this issue, we propose the development of a Brazilian Portuguese to European Portuguese translation system, leveraging recent advancements in neural architectures and models. To evaluate the performance of such systems, we manually curated a gold test set comprising 500 sentences across five different topics. Each sentence in the gold test set has two distinct references, facilitating a straightforward evaluation of future translation models. We experimented with various models by fine-tuning existing Large Language Models using parallel data extracted from movie subtitles and TED Talks transcripts in both Brazilian and European Portuguese. Our evaluation involved the use of conventional automatic metrics as well as a human evaluation. In addition, all m
Transformer models dominate modern NLP, but efficient, language-specific models remain scarce. In Portuguese, most focus on scale or accuracy, often neglecting training and deployment efficiency. In the present work, we introduce PortBERT, a family of RoBERTa-based language models for Portuguese, designed to balance performance and efficiency. Trained from scratch on over 450 GB of deduplicated and filtered mC4 and OSCAR23 from CulturaX using fairseq, PortBERT leverages byte-level BPE tokenization and stable pre-training routines across both GPU and TPU processors. We release two variants, PortBERT base and PortBERT large, and evaluate them on ExtraGLUE, a suite of translated GLUE and SuperGLUE tasks. Both models perform competitively, matching or surpassing existing monolingual and multilingual models. Beyond accuracy, we report training and inference times as well as fine-tuning throughput, providing practical insights into model efficiency. PortBERT thus complements prior work by addressing the underexplored dimension of compute-performance tradeoffs in Portuguese NLP. We release all models on Huggingface and provide fairseq checkpoints to support further research and applicatio
We present Tucano 2, a fully open suite of large language models (LLMs) with 0.5-3.7 billion parameters, designed to address certain gaps in open-source development for Portuguese LLMs. Following our previous works, we now extend our dataset, GigaVerbo-v2, to a new degree of quality and scale, while also introducing a new synthetic dataset, GigaVerbo-v2 Synth, aimed at filling missing gaps in GigaVerbo-v2, and two post-training datasets, GigaVerbo-v2 SFT and GigaVerbo-v2 Preferences, that allow Portuguese LLMs to be trained in domains like retrieval augmented generation, coding, tool use, chain-of-thought reasoning, and many other domains of interest. Through extensive ablation studies, we design both pretraining and continual pretraining recipes for the Tucano 2 suite (Base, Instruct, and Think), which achieve state-of-the-art performance on several Portuguese-language modeling benchmarks. We also extend and refine the evaluation harness introduced in our earlier work, yielding a comprehensive evaluation suite that provides strong signals across different pretraining, continual pretraining, and post-training regimes. All artifacts associated with Tucano 2 are openly released, incl
Despite significant advances in speech processing, Portuguese remains under-resourced due to the scarcity of public, large-scale, and high-quality datasets. To address this gap, we present a new dataset, named TAGARELA, composed of over 8,972 hours of podcast audio, specifically curated for training automatic speech recognition (ASR) and text-to-speech (TTS) models. Notably, its scale rivals English's GigaSpeech (10kh), enabling state-of-the-art Portuguese models. To ensure data quality, the corpus was subjected to an audio pre-processing pipeline and subsequently transcribed using a mixed strategy: we applied ASR models that were previously trained on high-fidelity transcriptions generated by proprietary APIs, ensuring a high level of initial accuracy. Finally, to validate the effectiveness of this new resource, we present ASR and TTS models trained exclusively on our dataset and evaluate their performance, demonstrating its potential to drive the development of more robust and natural speech technologies for Portuguese. The dataset is released publicly, available at https://freds0.github.io/TAGARELA/, to foster the development of robust speech technologies.
High-quality corpora are essential for advancing Natural Language Processing (NLP) in Portuguese. Building on previous encoder-only models such as BERTimbau and Albertina PT-BR, we introduce NorBERTo, a modern encoder based on the ModernBERT architecture, featuring long-context support and efficient attention mechanisms. NorBERTo is trained on Aurora-PT, a newly curated Brazilian Portuguese corpus comprising 331 billion GPT-2 tokens collected from diverse web sources and existing multilingual datasets. We systematically benchmark NorBERTo against Strong baselines on semantic similarity, textual entailment and classification tasks using standardized datasets such as ASSIN 2 and PLUE. On PLUE, NorBERTo-large achieves the best results among the encoder models we evaluated, notably reaching 0.9191 F1 on MRPC and 0.7689 accuracy on RTE. On ASSIN 2, NorBERTo-large attains the highest entailment F1 (~0.904) among all encoders considered, although Albertina-900M and BERTimbau-large still hold an advantage. To the best of our knowledge, Aurora-PT is currently the largest openly available monolingual Portuguese corpus, surpassing previous resources. NorBERTo provides a modern, mid-sized enco
Existing resources for Automatic Speech Recognition in Portuguese are mostly focused on Brazilian Portuguese, leaving European Portuguese (EP) and other varieties under-explored. To bridge this gap, we introduce CAMÕES, the first open framework for EP and other Portuguese varieties. It consists of (1) a comprehensive evaluation benchmark, including 46h of EP test data spanning multiple domains; and (2) a collection of state-of-the-art models. For the latter, we consider multiple foundation models, evaluating their zero-shot and fine-tuned performances, as well as E-Branchformer models trained from scratch. A curated set of 425h of EP was used for both fine-tuning and training. Our results show comparable performance for EP between fine-tuned foundation models and the E-Branchformer. Furthermore, the best-performing models achieve relative improvements above 35% WER, compared to the strongest zero-shot foundation model, establishing a new state-of-the-art for EP and other varieties.
Large Language Models (LLMs) exhibit significant variations in performance across linguistic and cultural contexts, underscoring the need for systematic evaluation in diverse languages. In this work, we present the most extensive evaluation of LLMs for the Portuguese language to date. Leveraging our newly introduced PoETa v2 benchmark -- a comprehensive suite of over 40 tasks in Portuguese -- we assess more than 20 models covering a broad spectrum of training scales and computational resources. Our study reveals how computational investment and language-specific adaptation impact performance in Portuguese, while also analyzing performance gaps in comparison to equivalent tasks in English. Through this benchmark and analysis, PoETa v2 lays the groundwork for future research on Portuguese language modeling and evaluation. The benchmark is available at https://github.com/PoETaV2/PoETaV2.
Despite rapid progress in open large language models (LLMs), European Portuguese (pt-PT) remains underrepresented in both training data and native evaluation, with machine-translated benchmarks likely missing the variant's linguistic and cultural nuances. We introduce AMALIA, a fully open LLM that prioritizes pt-PT by using more high-quality pt-PT data during both the mid- and post-training stages. To evaluate pt-PT more faithfully, we release a suite of pt-PT benchmarks that includes translated standard tasks and four new datasets targeting pt-PT generation, linguistic competence, and pt-PT/pt-BR bias. Experiments show that AMALIA matches strong baselines on translated benchmarks while substantially improving performance on pt-PT-specific evaluations, supporting the case for targeted training and native benchmarking for European Portuguese.
As Large Language Models (LLMs) expand across multilingual domains, evaluating their performance in under-represented languages becomes increasingly important. European Portuguese (pt-PT) is particularly affected, as existing training data and benchmarks are mainly in Brazilian Portuguese (pt-BR). To address this, we introduce ALBA, a linguistically grounded benchmark designed from the ground up to assess LLM proficiency in linguistic-related tasks in pt-PT across eight linguistic dimensions, including Language Variety, Culture-bound Semantics, Discourse Analysis, Word Plays, Syntax, Morphology, Lexicology, and Phonetics and Phonology. ALBA is manually constructed by language experts and paired with an LLM-as-a-judge framework for scalable evaluation of pt-PT generated language. Experiments on a diverse set of models reveal performance variability across linguistic dimensions, highlighting the need for comprehensive, variety-sensitive benchmarks that support further development of tools in pt-PT.
This paper investigates morphosyntactic covariation in Brazilian Portuguese (BP) to assess whether dialectal origin can be inferred from the combined behavior of linguistic variables. Focusing on four grammatical phenomena related to pronouns, correlation and clustering methods are applied to model covariation and dialectal distribution. The results indicate that correlation captures only limited pairwise associations, whereas clustering reveals speaker groupings that reflect regional dialectal patterns. Despite the methodological constraints imposed by differences in sample size requirements between sociolinguistics and computational approaches, the study highlights the importance of interdisciplinary research. Developing fair and inclusive language technologies that respect dialectal diversity outweighs the challenges of integrating these fields.
The recent application of LLMs to the legal field has spurred the creation of benchmarks across various jurisdictions and languages. However, no benchmark has yet been specifically designed for the Portuguese legal system. In this work, we present LegalBench.PT, the first comprehensive legal benchmark covering key areas of Portuguese law. To develop LegalBench.PT, we first collect long-form questions and answers from real law exams, and then use GPT-4o to convert them into multiple-choice, true/false, and matching formats. Once generated, the questions are filtered and processed to improve the quality of the dataset. To ensure accuracy and relevance, we validate our approach by having a legal professional review a sample of the generated questions. Although the questions are synthetically generated, we show that their basis in human-created exams and our rigorous filtering and processing methods applied result in a reliable benchmark for assessing LLMs' legal knowledge and reasoning abilities. Finally, we evaluate the performance of leading LLMs on LegalBench.PT and investigate potential biases in GPT-4o's responses. We also assess the performance of Portuguese lawyers on a sample
Recent advances in natural language processing have raised expectations for generative models to produce coherent text across diverse language varieties. In the particular case of the Portuguese language, the predominance of Brazilian Portuguese corpora online introduces linguistic biases in these models, limiting their applicability outside of Brazil. To address this gap and promote the creation of European Portuguese resources, we developed a cross-domain language variety identifier (LVI) to discriminate between European and Brazilian Portuguese. Motivated by the findings of our literature review, we compiled the PtBrVarId corpus, a cross-domain LVI dataset, and study the effectiveness of transformer-based LVI classifiers for cross-domain scenarios. Although this research focuses on two Portuguese varieties, our contribution can be extended to other varieties and languages. We open source the code, corpus, and models to foster further research in this task.
Leveraging research on the neural modelling of Portuguese, we contribute a collection of datasets for an array of language processing tasks and a corresponding collection of fine-tuned neural language models on these downstream tasks. To align with mainstream benchmarks in the literature, originally developed in English, and to kick start their Portuguese counterparts, the datasets were machine-translated from English with a state-of-the-art translation engine. The resulting PORTULAN ExtraGLUE benchmark is a basis for research on Portuguese whose improvement can be pursued in future work. Similarly, the respective fine-tuned neural language models, developed with a low-rank adaptation approach, are made available as baselines that can stimulate future work on the neural processing of Portuguese. All datasets and models have been developed and are made available for two variants of Portuguese: European and Brazilian.
Significant advances have been made in natural language processing in recent years. However, our current deep learning approach to language modeling requires substantial resources in terms of data and computation. One of the side effects of this data-hungry paradigm is the current schism between languages, separating those considered high-resource, where most of the development happens and resources are available, and the low-resource ones, which struggle to attain the same level of performance and autonomy. This study aims to introduce a new set of resources to stimulate the future development of neural text generation in Portuguese. In this work, we document the development of GigaVerbo, a concatenation of deduplicated Portuguese text corpora amounting to 200 billion tokens. Via this corpus, we trained a series of decoder-transformers named Tucano. Our models perform equal or superior to other Portuguese and multilingual language models of similar size in several Portuguese benchmarks. The evaluation of our models also reveals that model performance on many currently available benchmarks used by the Portuguese NLP community has little to no correlation with the scaling of token i
The use of large language models (LLMs) for complex mathematical reasoning is an emergent area of research, with fast progress in methods, models, and benchmark datasets. However, most mathematical reasoning evaluations exhibit a significant linguistic bias, with the vast majority of benchmark datasets being exclusively in English or (at best) translated from English. We address this limitation by introducing {\sc Math-PT}, a novel dataset comprising 1,729 mathematical problems written in European and Brazilian Portuguese. {\sc Math-PT} is curated from a variety of high-quality native sources, including mathematical Olympiads, competitions, and exams from Portugal and Brazil. We present a comprehensive benchmark of current state-of-the-art LLMs on {\sc Math-PT}, revealing that frontier reasoning models achieve strong performance in multiple choice questions compared to open weight models, but that their performance decreases for questions with figures or open-ended questions. To facilitate future research, we release the benchmark dataset and model outputs.